Живой интерес публики к творчеству наших художников был очевиден и даже демонстративен при общем равнодушии к абстракционизму. Поэтому он не мог не найти хотя бы частично освещения в прессе. Примечательна статья Д. Джорзани «Правду можно отобразить на всех языках» («Ло Скуилло», Болонья). Отметив, что советский павильон заметно возвышается в этом половодье абстракционизма, автор считает, что он «выглядит полемичным благодаря своей реалистической направленности». Будучи в своих оценках достаточно беспристрастным, критик откровенно констатирует, что в нашем павильоне «можно отметить неплохих живописцев», и в качестве примера приводит работы А. Грицая, С. Герасимова, М. Труфанова, В. Серова, Ю. Пимеиова.
Вот некоторые другие оценки: «…самым оригинальным и интересным павильоном на биеннале является русский», отмечал К- Караци в газете «Л’Аввеннире Д’Италиа». «По правде говоря, только русские выделяются на этом фоне»,- признает в другом случае уже упоминавшийся критик Дж. Гордтерино. А еще один рецензент Дж. Кастельфранко в статье «XXIX Биеннале в Венеции» («Нуова Антолоджиа») называет просто глупыми утверждения, будто советское искусство безнадежно устарело, творчески несвободно или «продиктовано сверху тираническим государством». Автор замечает, что «впечатление, которое производят эти (т. е. советские.-Я. М.) художники, свидетельствует о том, что они полны тем, что делают, и нет ни одного намека, по которому можно было бы видеть тоску по другим тенденциям. Они по-своему способны выполнить свою программу. Применяемые ими средства необходимы для их описаний, и эти средства создают обычно очень правдивые сцены» .